This song is sung to Jind Mahi, which literally means love of my life. Each boli is a little narrative told by the singer to his darling, and always follows the same structure : Oh Jind Mahi is followed by some object/words that determines the rhyme - the next set of lines is a narrative of some sort where each line ends with a rhyming word. The end is always the chorus (Ek pal bahi jana..).
This song is a very old traditional song and is simply a basis for improvisation.
The structure makes it perfect for improvisation. The following are some
boliyan that I knew as a kid and are also in a current popular version
of the song.
| SONG
Jind Mahi bajre diyan, aha
Ek pal behi jana, aha
Jind Mahi, baj tere kumlaiyan
Jind Mahi ambiyan te a gaya boor
Jind Mahi je turiyo patiale
|
TRANSLATION
Jind Mahi, the buds (kaliyan) of bajara (grain) are here
Chorus
Your spoilt (ladli) sister-in-laws (parjai)
Jind Mahi, the leaf buds (boor) have come on the ambi tree
Jind Mahi, if you go (turiyo) to Patiala
|